好歌分享~〔ケッペキショウ〕



smile.jpg 


(將歌詞整理在一起、大家看得比較舒服(?))


作詞、作/編曲:すこっぷ



いらない 汚い 感情なんてもう
iranai kitanai kanjou nantemou
不需要了 這骯髒的 感情已經不需要了

いらない 嫌な 思いなんて
iranai iyana omoi nante
不需要了 這討厭的 思緒之類

人は 誰も 幸せとか
hito wa daremo shiawase toka
人們 不管是誰 都太專注於

求めすぎて こんな汚い
motome sugite konna kitanai
追求幸福 卻變得如此骯髒



「人それぞれ」と言うくせして
hito sorezore  to iu kuseshite
雖然總是說道「人各有志」

価値観快感分かち合って
kachikan kaikan waka chi atte
分享著 價值觀 和快感

都合悪くなれば今度は
tsugou waruku nareba kondo ha
但一旦對自己不利卻又

「人はみな」どーのこーのって言うんだ
hito wamina  do  noko  notte iu nda
這呀那呀地抱怨道「人都是這樣」


それじゃ ちゃんと 教科書でも
soreja chanto kyoukasho demo
既然如此 就乾脆 編好

作り ちゃんと 定義してよ
tsukuri chanto teigi shiteyo
教科書 好好地 下定義吧

人のあるべき生き方 とか
hito noarubeki ikikata toka
規定好那些 生而為人正確的活法

清く正しい男女関系
kiyo ku tadashi i danjokankei
高潔正派的男女關係


そうさ僕ら寂しいって言葉吐いては
sousa bokura sabishi itte kotoba ai tewa
沒錯啊我們雖然嘴上說著寂寞

分かり合えたフリしてるだけで本當は
waka ri ae ta furi shiterudakede hontou wa
裝作心意相通但其實卻

満たされることを愛と勘違いして
mita sarerukotowo ai to kanchigai shite
錯把相互滿足當成愛情

何も分かっちゃいないな
nanimo waka cchainaina
根本什麼也不明白啊


ダメだったんだ 人類は
dame dattanda jinrui wa
人類啊 早已不行了

それは とうに とうに 手遅れで
sorewa touni touni teokure de
那可是 早就 早就 為時已晚了

どうなったって本能は
dounattatte honnou wa
不管怎麼樣本能都會

都合良く波長合わせていく
tsugou yoku hachou awa seteiku
巧妙地讓兩人意氣相投


汚れちゃった 感情に
yogore chatta kanjou ni
玷污了的 感情裡

心は もう 石のようで
kokorowa mou ishi noyoude
心靈啊 已經 像是頑石一般

求め合いの慘狀に
motome ai no sanjou ni
在這相互渴求的慘狀中

もう 汚い 觸らないで
mou kitanai sawara naide
已經 骯髒不堪 請不要碰我



悲しい話 さっきからもう
kanashi i hanashi sakkikaramou
從剛才開始 就一直說著

語りっぱなし どーゆーつもり?
katari ppanashi do  yu  tsumori ?
這些傷感的話 到底是想幹嘛?

茶化し 冷やかし 飽きたらもう
chakashi hiya kashi aki taramou
調笑著 嘲弄著 厭煩之後已經

笑いは無し なんておかしい
warai wa nashi nanteokashii
笑不出來了 這卻又是多麼可笑


形ばかり 気にしすぎて
katachi bakari kinishi sugite
光是 注意著外表

まさに敵 見てるみたい
masani  kataki  mite rumitai
就好像 看著 敵人似的

かなり やばい 頭の中
kanari yabai atama no naka
腦袋裡 相當地 不妙啊

もう タラリ タラリ
mou tarari tarari
已經 滴滴答 滴滴答

ドゥー パッパラパ☆
dou   papparapa
嘟—— 啪啪啦啪


そうさ僕らいつも欲に毒されては
sousa bokura itsumo yoku ni doku saretewa
沒錯啊我們總是被欲望所荼毒

手に入れてはすぐに飽きて放り出してさ
teni ire tewasuguni aki te houridashi tesa
到手後卻又立刻厭煩拋開不管

そしてまた次のおもちゃを見つけ言うんだ
soshitemata tsugino omochawo mitsu ke iu nda
然後再次尋找下一件玩具

君しかいないんだ
kimi shikainainda
「我只有你了」


やっぱ そんなもんじゃんか
yappa sonnamonjanka
果然 不過如此嘛

所詮 人間なんて利己主義で
shosen ningen nante rikoshugi de
說到底 人類都是利己主義的

僕らだってそうなんだ
bokura dattesounanda
我們也是一樣

汚い色に染まってくんだ
kitanai iro ni soma ttekunda
就這樣慢慢染上骯髒的色彩


冷めきったみたいなんだ
same kittamitainanda
好像徹底冷透一般

偽善なんてもう 見たくないし
gizen nantemou mita kunaishi
偽善之類 我已經不想再看

だからいっそ泣いたって
dakara isso nai tatte
就乾脆放聲哭泣

ほら もう 近づかないでよ
hora mou chikatsu kanaideyo
喂 別再 靠近了



―夜は溢れる夢描いて―
- yoru wa afure ru yume egai te -
-夜晚描繪著滿溢的夢想-

―朝は光る希望抱いて―
- asa wa hikaru kibou dai te -
-白晝懷抱著閃耀的希望-

―清く正しく前を向いて―
- kiyo ku tadashiku mae wo mui te -
-正確無疑地向前邁進-

「待って。そんな無理しないで」
matte   sonna muri shinaide
「等等。不要這麼勉強自己」


なんて言う人もいなくて
nante iu hito moinakute
連說這些話的人也沒有

泣いて もがいて べそかいて
nai te mogaite besokaite
哭泣著 掙扎著 苦著臉

こんな思いは何回目
konna omoi wa nankaime
這是第幾次遭遇這種事了

綺麗好きすぎて もう
kirei suki sugite mou
因為太愛乾淨 已經

何もかも見たくないな
nanimo kamo mita kunaina
什麼也不想看到了


ダメだったんだ 人類は
dame dattanda jinrui wa
人類啊 早已不行了

それは とうに とうに 手遅れで
sorewa touni touni teokure de
那可是 早就 早就 為時已晚了

エゴばっかの世界なんて
ego bakkano sekai nante
在這自私自利的世界裡

息を吸うのだって困難で
iki wo suu nodatte konnan de
連呼吸都如此困難


誰だってわかってんだ
dare dattewakattenda
不管是誰都心知肚明

自分勝手だって 価値なんて
jibunkatte datte kachi nante
任意妄為 也是毫無價值

だから 口塞いじゃって
dakara kuchi fusai jatte
所以啊 就捂起嘴來

もう知らないじゃあねバイバイ
mou shira nai jaane baibai
我什麼也不知道 再見 拜拜




推薦ヾ(*´∀`*)ノ

計畫通行、そらる。

好聽ww

((已設為來電鈴聲##


arrow
arrow

    Chimu_祁慕 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()